OTOMATİK PORTAKAL
GENEL ÖZELLİKLERİ:
- Çevirmen: Aziz Üstel
- Kapak: Birol Bayram
- Yayın Tarihi: 10.09.2019
- Orijinal Adı:A Clockwork Orange
- ISBN:9786052957929
- Dil: Türkçe
- Sayfa Sayısı:171
- Cilt Tipi: Karton Kapak
- Kâğıt Cinsi: Kitap Kâğıdı
- Boyut:12.5 x 20.5 cm
ÜRÜN TANITIMI:
Kitap kurtları için en iyi hediye, hiç kuşkusuz içinde kitap bulunan bir hediyedir.
Bu seçkin eserle, hediye kutunuza kitap kurdu sevdiğinizi mutlu edecek harika bir dokunuş yapabilirsiniz.
Tüm hayvanların en zekisi, iyiliğin ne demek olduğunu bilen insanoğluna bir baskı yöntemi uygulayarak onu otomatik işleyen bir makine haline getirenlere kılıç kadar keskin olan kalemimle saldırmaktan başka hiçbir şey yapamıyorum…” Karabasan gibi bir gelecek atmosferi… Geceleyin sokakları terörize eden, yaşamları şiddet üzerine kurulu gençler ve bu hikâyenin anti-kahramanı Alex... Yayımlandığı günden bu yana “kült roman” özelliğini kaybetmeyen Otomatik Portakal’ın 15 yaşındaki kahramanı, “iyi ya da kötü nedir?”, “İnsan özgür iradesiyle kaderini seçebilir mi?” gibi soruların yanıtlarını kurcalarken, şiddet dolu sahnelere Beethoven’ın, Mozart’ın müziği eşlik ediyor; Alex ve “çete kardeşleri” Pete, Georgie ve Aptalof, yarattıkları yepyeni dilin kelimelerini okurun zihnine kazıyorlar. Ünlü yönetmen Stanley Kubrick tarafından 1971’de filme de çekilen Otomatik Portakal tüm zamanların en sarsıcı romanlarından. “Cockney dilinde (İngiliz argosu) bir deyiş vardır. ‘Uqueer as as clockwork orange’. Bu deyiş, olabilecek en yüksek derecede gariplikleri barındıran kişi anlamına gelir. Bu çok sevdiğim lafı, yıllarca bir kitap başlığında kullanmayı düşünmüşümdür. Bir de tabii Malezya’da ‘canlı’ anlamına gelen ‘orang’ sözcüğü var. Kitabı yazmaya başladığımda, rengi ve kokusu hoş bir meyvenin kullanıldığı bu deyişin, tam da anlatmak istediğim duruma, Pavlov kanunlarının uygulanmasına dayalı bir hikâyeye çok iyi oturduğunu düşündüm.”
(Tanıtım Bülteninden)